Brabantse gezegden
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Als het kopje met koffie niet vol zit) Het mag wel iets meer, hoor! | We zitte nie in D'n Hoag, hûrre! / Gin Haogs kupske hier, hûrre |
25 euro daar verkoop ik het niet voor | 25 euro Da geef ik voor oew kop, as gum zelf uitbeent. |
agge denkt des goed | als je denkt het is goed |
Alles went, behalve opschepperij. | Alles went behalluve Bloalse wend. (wend = wind, cf. windbuil) |
Als het goed is | Niks mis mi |
Als hij wil schreeuwen, dan laat hem toch doen. | Assie ger blert, dan blert ie ger. |
Als iemand opschept ik kan dit, ik kan dat... | Ik weet wel wa gij kent, van goei brood stront maken. |
Als je het niet meer weet | Als ge het nie wit dan doede ut mee kit |
als je het niet weet (als grap) | als ge het nie wit kende ut altijd nog behange |
Als je maar plezier hebt | agget mar luuk eet |
als je maar plezier hebt | agge mar leut het |
Als je verlegen bent benje | Verlegen goed deugd niet |
arogant zijn | tatjes hebben |
ben je boos en beledigd? | Zijde geraokt? |
Ben je mal | Zedde nouw goaw gek |
Ben je vanavond alleen | Hegge ' t oavend bèssem? |
ben jij nou mal!!!! | zijde gij nouw van de pot gerukt!!!! |
beter een kort en goed leven dan een lang en slecht | beter un kort en goei leven as un lang en slecht |
beter om elkaar te spreken in de rust | din't hast in munne box |
bijt hij als ik hem aai | bet ie ek um aai |
blijf met je handen er vanaf | blie der af me aow peggen |
daar heb ik niks mee te maken | hek niks mee te stellen |
Dat ga je toch niet menen? | Dè minne gai nie war? |
dat gaat gemakkelijk | da gaot as un flutje van ne cent |
Dat gaat gemakkelijk | Des hendig |
Dat gaat niet door als het aan mij ligt. | Om de dooie doad ni. |
Dat is een mooie afbeelding | Da's een skon plaaike |
Dat is een mooie damen | Des ún lekker wééf |
Dat is een slimme opmerking. | Gij bent nog nie zo'n kleine stommerik. |
dat is heel ver weg | das kei weite weg / Weeg |
Dat is kwaliteit meneer | Das kwaoliteit baas van den bovenste plaank! |
Dat is lekker | Da gaot dr goe in! |
Dat is lekker eten | Das goei voeier |
dat is lekker gebak | da zen goei botterhammen |
dat is niet leuk / dat is zielig / dat is sneu | germ |
dat is toch wat?! | dè is toch wè?! |
Dat is veel te ver! | Dès vuste wait weg! |
Dat je bedankt bent dat weet je toch | Da ge bedankt zèt dè witte war! |
Dat kan gebeuren | Da hedde wellus |
dat kan niemand weten | da witte nie, kunde nie wete |
dat komt nog wel | de kumt nog wel |
Dat meen je niet | Ge lieg ut |
Dat meen je niet | Dè minde nie |
Dat snapt toch iedereen | Dè snapt unnen boer mee éénen errem nog wel |
Dat was een leuk idee! | Dat zou ook een leuk idee geweest kunnen zijn! |
dat weet ik nog niet rare | da wit ik tog ok nie gek! |
Dat weet je toch niet. | Da witte tonnie |
de koe liep en ze viel | de koei lupte en ze viel um |
De morgenstond heeft goud in de mond | D' urste krèij vêngt de piere. |
de warmte hangt binnen | de heit hangt binne |
die auto verbruikt veel brandstof | dieën auto rai schailijk |
die jongelui hebben een rotzooi van gemaakt | die gasten hebben ut wir begaaid |
die kerel is niet goed bij z'n verstand | die vent die spoort nie |
doe geen gevaarlijke dingen | lop nie in zeuven slooten tegelijk |
Echt waar Ik geloof het niet. | Eg waor Ah gah tog fietse mahn. |
een borrel gaan drinken | dur eene gaon vatten |
een brutaal persoon | een strant menneke |
een buil op het hoofd hebben | unne bult op oewe kop hebben |
een dutje doen | un toerke maffen |
een gekke meid | un zotte spol |
een goede haan is niet vet | unne goeie haan is nie vet |
een hele zware risicovolle taak verrichten | deur de kordons gaon |
Een karen doen (beter weten) | unne koaren doen |
een kopje koffie | un tas koffie |
Een kopje koffie | Een bakje lauwe klats |
een mooie vrouw die niet wil werken | van un schon toffel itte nie lang |
Een varken gaan vetmesten | Un vêrreke anzette |
er een rotzooi van maken | ut begaaien |
er flink van langs krijgen | ze goed uitgemeten krijgen |
erg dwars zijn | hij is zo dwars as een remhout |
erg zout | zo zout as brem |
ergens over piekeren | mee iets in oewe kop zitten |
ergens rap bij zijn, bv eten of een nieuwtje | hij vliegt dur op es unne haon op unne kroeselbos |
Even mijn handen wassen | Ekkes mun klauwuh wassuh |
ga maar niet aan de kant | ik rij ouw zo omverre heej |
gaan plassen | de geit verpinne |
gaan poepen | dun hond uit gaon laoten |
Geen zin om opnieuw te trouwen van een weduwe | ge kunt vur un eindje worst gin heel verreke in huis hoale |
Goirle, daar komt niets goeds vandaan | Gôôl, daor komt gin goei gèèt vandaon! |
handige persoon | helveg |
hard en tactloos zijn mening zeggen | met ut botte bijltje hakken |
hardcore | stampuh jonge |
hartstikke bedankt | dagge bedaankt zij, dah witte war |
Heb je HET al gedaan? | Is ut perd al gewasse en de waai al gemaaid? |
heb je al een vriendje | Hedde al n'vrijer |
Heb je dat gezegd? Meen je dat echt? Hoe doe je dat? Hoe doe je dat? Hoe heb je dat gedaan? | Hedde gij da gezeet ghad? Mende da werklik woar? Hoe doede gij da? Hoe doede gij da? Hoe hedde gij da gedoan? |
heb je weer te gedronken | hedde wir te veul gezooppe |
heb jij dat gezegd | hedde gij da gezeet gehad |
Heb jij dat gezegt, meen jij dat werkelijk, hoe doe jij dat, hoe doe jij dat, hoe heb je dat gedaan? | Hedde ge da gezeet gehad, minde da werkelijk woar hoede de ge da hoe de gij da, hoe hedde ge da gedan? |
heel erg (heel erg goed) | kei (kai ) |
Heimwee hebben | Voart ebbe |
Het enige goede dat uit Rotterdam komt, is de trein naar Eindhoven | 't innigste goeie dah uit Rotterdam komt, is d'n trein naor Eindhoven |
Het ga je je goed / God behoude u | Houdoe ! |
Het is is erg onwaarschijnlijk. | Da is ok! |
het is moeilijk zoenen met een stenen bakkes | werd door een brabantse tante gebezigd |
het is nu of nooit | 't is nu of tenooi |
het leven van een brabander gaat niet over rozen | Tis Wa |
het met tegenzin doen | het nooi doen |
het schiet al aardig op | het is op goei komende wegen |
het tegenovergestelde doen van wat men van je verwacht | tegen den draod in gaan |
het zit me niet mee | godnondeju nou |
Hij doet ook helemaal niets / niks. | Hij doet ok zúíver niks! |
hij had het zich vast voorgenomen | hij had ut zun eigen in zunne kop gezet |
hij had last van zijn maag | zen maog speulde op |
Hij is niet goed bij zijn hoofd. | Die het zeker nun klap van de molen gehad, ofwa |
Hij is voor de duivel niet bang | He is vôr d'n duvel nie bang |
Hij vertelde me dat hij dat wilde | da zittie da tie da wou |
hij werd paars van woede | hij wier pers van kwaaiigheid |
hij zat in zijn rats | hij zaat um goed te rijen |
Hij zei niets | hij zee dur ginnen ene |
Hij zei niets | Hij zee ter ginne ene |
Hij zweeg erover | hij hieuw dur zunne kop over |
hoe heb je dat gezegd, hoe heb je dat gedaan, hoe doe jij dat, hoe doe jij dat, hoe heb jij dat gedaan | hoe hedde gij da gezeed gehad hoe hedde gij da gedoan, hoe doedde gijda, hoe doedde ge da, hoe hedde ge da gedoan |
Hoe ver moet ik nog? | Oe waai môk nog? |
hoe verwijder je een woord | hoe kende iets eroit flikkere |
hoeveel kan ik daarmee verdienen | wè schuft dà |
ieder ogenblik ontslag kunnen krijgen | op den schupstoel zitten |
iemand eruit gooien | iemand duruit bossen |
ik ga | ik pak de biezem |
ik ga even naar opa en oma | K'goai effekes noar opa's en oma's |
Ik ga voor een stukje worst geen heel varken (een man) in huis halen! | ik goa nie vur un stukske worst un hil vereke (vent) in haus hoalen! |
Ik ga weg | Ik naai deruit |
ik geef er niks om | 't zal me verrekke |
ik heb er geen zin in | ik suk het nie |
Ik heb geen zin | k zuuk da nie |
ik hoef niet weg | 'k zit nie op unne skupstoel |
ik hou van je | i'kou van oe |
Ik hou van jou | Ik hoe van oe |
ik kan het missen als kiespijn | ik ken et missen es kiespijn |
Ik kwam laatst Joke nog tegen, ze zei dat ik moest zeggen dat het zondag geen mis is. | Kiek kwaam lest Jokes nog tegen, ze ed mij toen gezeejen da'k moes zeggen da't zondag ginne mis is. |
ik moet van mijn moeder naar bed | ik moes van oos moeder na bed |
ik snap er niets van | ksnap er de balle niej van |
Ik stap maar weer eens op | Ik goa zuutjes aon op haus af |
Ik wil ook wat drinken! | Keb òk gin lèren bakkus |
Ik word er gek van | Ik wor sjiebekes |
ik word het zat | ik heb er voorts een beetje tabak van |
In Aarle Rixtel is niets te doen | In Aole is niks te haole |
in verband met | in vergelijking met |
Is dat lekker? | Kende ge da êten? |
is het niet? | of nie dan? |
Ja dat denk ik | Ja da denk |
je bent een smiegt | ge bent unne skoellie |
je bent heel aardiage | je bent heel aardige |
je hebt het of je hebt het niet | Gé het ut of gé het ut nie |
Je hebt nog niet genoeg geld | De os is nog niet vet |
je kan de groeten uit brabant krijgen | ge ken de groete uit broabant kreége |
Je maakt een goede opmerking. | Ge bent nog nie zo stom as ge d'r uit ziet |
je moet niet zeuren | Ge mot nie maauwe |
je moet van mijn kind afblijven | gu mot mee oe poten van m'n jong blijve |
je weet het niet | ge wittut nie. kweet ut nie |
je weet nooit | ge wit oit noit nie |
Je zoekt het zelf maar uit! | Gai moogt verrekkuh |
Je zoekt het zelf maar uit! | Witte wè gai kan... |
Jemig, wat is dat nou | Wa is da toch |
Jij bent een beetje maf | Gij zijt un koekwaus |
jij bent een rare | gij zijt nun aorige |
jij krijgt nog geld van mij toch? | gij kreed nog geld van mij ofnie? |
Jij moet je mond houden. | En gij mot oew bakkus houwuh. |
ken je dit | kende gij et |
Kijk, dat bedoel ik! | Kiek, (das wa ' k bedoel)! |
Klaar met werken | Ik ben afgewerkt |
klappen uitdelen | dur us goed onder maaien |
kopje koffie of thee | un baksku koffie of thee |
koude voeten | kauw voet |
Krijg ik niks te drinken | Heb ik een houteren bakkus |
Krijg toch de rambam | schét toch un end umhoog |
Kun je me niet verstaan? | Bende gij doof ofzo? |
Kun jij dat even voor mij doen? | Kenne gij da effekes veur mè deun? |
Kunt u even op mijn kinderen letten? | Kunde gij ekkes op menne keinder lette? |
Lig niet zo te klieren | Lig nie zo te muiken |
mag ik een stukje kaas | gifde gij mijn ffkes een stukske kaes |
Mensen worden verschillend behandeld. | De een mag de koe strelen, en de ander mag nie over het hek kijken. |
mevrouw, wat heeft u toch een donker haar! | Miekes, wa bende toch zwert! |
mijn echtgenoot | menne mens |
mijn echtgenote | ons vrouw |
mijn vrouw / vriendin | die van ons / Oos vrouw |
moeder willen worden | ne kleine willen hebben |
moet je een kus van een echte brabander. | motte gij un kus vn unné echte broabander |
Moet je klappen | Motte gij butsen |
Naast de Aldi | Neffe den Naldi |
niet het een niet het ander | tussen de fib en de faillie |
niets van gemerkt | Niks geleje |
Ó, Een grasmaaitractor | Ohhh, Unne zitmeiier |
of je worst lust | poep stinkt |
olie jij die van jullie ook (auto) | ullie de gullie d'n ullien ok |
onkuisheid begeren | vuulikke |
onze ouders zijn niet thuis | we hebben bessem |
op andermans kosten leven | ge bent unne schaafloper |
Opschieten | Apperentie moake |
paoterskepke | paoterskepke |
Precies wat ik wilde en nu heb ik het. | Krek wà'k wou en nou hè'k ut |
sla met ei met ui met aardappels | slaai meej ajuin meej aai meej êrêpel |
Sla met ei, ui en aardappelen | Slaoi meej aai meej juin meej èèrepel |
slaap krijen | den bekker krijgen |
Smeren jullie die van jullie ook in | Ollien ollie de ollien ok in? |
Tilburgs proberen te praten, maar het lukt niet | Die proat stads meej heikaants |
tot volgende keer | allé tot in den drooij |
Tot ziens | Houdoe wàr |
veel te veel | vulste veul |
vergeet je jasje niet | vergitte gij oew jaske nie |
Vlooien op je hoofd | Pietjes op oew tebbes |
Vlooien op je zak | Pietjes op oew tas |
voor het spel, niet voor de knikkers | vur sles |
voortijdig vertrekken | bij ut kruske de kerk uitgaon |
Vooruitgang went snel | Gemak voar nie |
Wat dacht jij | Wa dochte gij |
wat de boer niet kent dat eet hij niet | wa dun boer niej kent da vreêttie nie |
wat denk jij | hoeist nou |
Wat een boer niet kent dat eet hij niet | Wa nen boer nie kent, dè vrit ie nie |
Wat een boer niet kent, dat eet hij niet | Weh unne boer nie kent, deh vret ie nie |
Wat een lomperik | wanne klippel |
Wat een onzin | Wanne kwats |
wat heb jij daar | wa hedde gai doar |
Wat voor baan heb jij? | Wa sjouwde gij? |
Wat voor een auto heb jij? | Wavvurre n' woage hedde gij? |
wat voor een auto rijd jij | we veur une plate kar rijde gij |
wat wil je hebben? | wa motte hebbe? |
wat zeg je? | wa lulde? |
Wat zegt u / jij? | wa zeede gij? |
Wat zei je? | Wè zeejde gij? |
We zullen wel zien. | We zulluh wel kijken, dan kennuh we nog zien |
weet jij dat | witte gij da |
weinig levenstijd meer hebben | hij zee: tis kort dag aon ut worre |
Wie de bal kaatst, kan de bal terug verwachten | As ge goit, kriedum vaneiges terug in ou gezeecht |
Wie lachend slaapt, is de volgende morgen ook blij | As ge slaopt de ge lacht, dan ben de mergevruug blij |
Wie zijn je vader en moeder | Van wie bende gij dur jeenuh |
wil je vanavond iets gaan doen | wilde ge vanoavond iets goan doen |
Wortelgeraai | Op het pleintje v / d Bottelroosstraat in Boakel |
ze hebben het vernield | ullie hebben ut vurballemont |
ze wou moeder worden | ze wou ne kleine |
zeer dom | zo lomp as ut achterend van un varreku |
zie hem er plezier om hebben | kekt um leut hebbe |
zo scherp als een mes | zo scharp as un vlimmeke |
zoals je het maakt, zo heb je het | zodu ut moakt, zo hedde ut |
zou dat zo zoet genoeg zijn? | zò da zò zuut zat zen |
zou je die vreemdgaande man / vrouw van je niet op de stoep zetten | schup da vuol ding den heg in |